Youth JobsEmploi des jeunes
13.8%
Almost 1 in 7 young Canadians who want a job can't find one — the worst youth unemployment rate in a decade.Près de 1 jeune Canadien sur 7 qui veut travailler ne trouve pas d'emploi — le pire taux depuis une décennie.
Youth unemployment (ages 15–24) hit 13.8% in early 2026, after youth employment fell by 64,000 in just January and February combined. Young Canadians entering the workforce face a triple squeeze: fewer entry-level jobs, higher cost of living, and more student debt. The gap between youth and adult unemployment is at its widest in 15 years.Le chômage des jeunes a atteint 13,8 % début 2026, après que l'emploi des jeunes a chuté de 64 000 en janvier-février seulement. Les jeunes Canadiens font face à une triple pression : moins d'emplois d'entrée de gamme, coût de la vie plus élevé et plus de dettes étudiantes.
The top reason young workers plan to quit their job: career change — and worry that pay will never keep up with living costsLa principale raison pour laquelle les jeunes veulent quitter leur emploi : un changement de carrière — et la crainte que le salaire ne suive jamais le coût de la vie
✓ Verified legitimate sourceSource vérifiée
Gig EconomyÉconomie gig
10%
10% of Canadian workers are in gig jobs — driving, delivering, freelancing — with no benefits, no sick days and no job security.10 % des travailleurs canadiens occupent des emplois gig — conduite, livraison, pigiste — sans avantages sociaux, sans congés maladie et sans sécurité d'emploi.
Gig workers are classified as independent contractors, not employees. This means the platforms they work for don't have to pay for benefits, CPP contributions, or employment insurance. When gig workers get sick or hurt, they're on their own. Several provinces have started introducing protections — but coverage is inconsistent and enforcement is weak.Les travailleurs gig sont classés comme entrepreneurs indépendants. Les plateformes n'ont pas à payer pour les avantages sociaux, les cotisations au RPC ou l'assurance-emploi. Quand les travailleurs gig tombent malades, ils sont seuls.
Gig platforms generated $3.5B in revenue in Canada in 2025 — but paid an estimated $0 in employer-side payroll taxesLes plateformes gig ont généré 3,5 G$ de revenus au Canada en 2025 — mais ont payé environ 0 $ en cotisations patronales
✓ Verified legitimate sourceSource vérifiée
AI & JobsIA et emplois
40%
40% of Canadian jobs have high exposure to AI automation — meaning AI could do a significant part of what those jobs involve.40 % des emplois canadiens ont une forte exposition à l'automatisation par IA — ce qui signifie que l'IA pourrait effectuer une partie importante de ces travaux.
This doesn't mean 40% of Canadians will lose their jobs — technology creates new roles too. But it does mean significant disruption. Crucially, AI now most threatens mid-level white-collar jobs: accountants, paralegals, customer service agents, data entry workers and coders — not plumbers, electricians or nurses.Cela ne signifie pas que 40 % des Canadiens perdront leur emploi. Mais cela signifie une disruption significative. Crucialement, l'IA menace maintenant le plus les emplois de cols blancs de niveau intermédiaire.
AI is most threatening to accountants, paralegals, customer service, data entry and coding — not to plumbers, electricians or nursesL'IA menace le plus les comptables, les parajuristes, le service à la clientèle, la saisie de données et le codage — pas les plombiers, électriciens ou infirmières
✓ Verified legitimate sourceSource vérifiée
UnionsSyndicats
30%
30% of Canadian workers are covered by a union — giving them higher wages, better benefits, and more job security on average.30 % des travailleurs canadiens sont couverts par un syndicat — leur donnant des salaires plus élevés, de meilleurs avantages sociaux et plus de sécurité d'emploi en moyenne.
Unionized workers in Canada earn on average 20–25% more than non-unionized workers in similar jobs. They are also more likely to have pensions, extended health benefits and paid sick leave. Union coverage is highest in public sector jobs — teachers, nurses, civil servants — and lowest in food service, retail and gig work.Les travailleurs syndiqués au Canada gagnent en moyenne 20 à 25 % de plus que les travailleurs non syndiqués dans des emplois similaires. La couverture syndicale est la plus élevée dans le secteur public.
Union coverage has fallen from 40% in 1981 to 30% today — research shows this explains roughly 30% of the rise in income inequalityLa couverture syndicale est passée de 40 % en 1981 à 30 % aujourd'hui — ce qui explique environ 30 % de la hausse des inégalités de revenus
✓ Verified legitimate sourceSource vérifiée
WagesSalaires
+1.1%
Real wages — what your pay actually buys after inflation — grew just 1.1% in 2025. Groceries grew 4.4%.Les salaires réels — ce que votre salaire achète réellement après inflation — ont augmenté de seulement 1,1 % en 2025. Les épiceries ont augmenté de 4,4 %.
"Real" means after subtracting inflation. So while most workers got a pay raise in 2025, prices rose faster — meaning the raise actually bought less than the year before. This is the third consecutive year that inflation has outpaced wage growth for the average Canadian worker.« Réel » signifie après soustraction de l'inflation. Ainsi, même si la plupart des travailleurs ont obtenu une augmentation en 2025, les prix ont augmenté plus vite. C'est la troisième année consécutive que l'inflation dépasse la croissance des salaires.
The CEO-to-worker pay gap at TSX-listed companies widened to 246:1 in 2025 — CEOs earn in a day what workers earn in a yearL'écart de rémunération PDG/travailleur dans les entreprises cotées à la TSX s'est creusé à 246:1 en 2025
✓ Verified legitimate sourceSource vérifiée
Work From HomeTélétravail
25%
25% of Canadian jobs can be done from home — but remote work is unevenly distributed and mainly benefits higher earners.25 % des emplois canadiens peuvent être effectués à domicile — mais le télétravail est inégalement réparti et bénéficie principalement aux revenus plus élevés.
High-income white-collar workers are most likely to work from home — they also tend to live in bigger homes with space for a home office. Lower-income workers in service, hospitality, healthcare and trades have no remote option. This creates a two-tier workforce where the most financially stressed workers also have the least flexibility.Les travailleurs cols blancs à hauts revenus sont les plus susceptibles de travailler à domicile. Les travailleurs à plus faibles revenus dans les services et la santé n'ont pas d'option à distance. Cela crée une main-d'oeuvre à deux vitesses.
Remote workers save an average of $5,400 a year in commuting, clothing and food costs — effectively a 6% raise at median incomeLes télétravailleurs économisent en moyenne 5 400 $ par an en frais de déplacement, de vêtements et de nourriture — effectivement une augmentation de 6 % au revenu médian
✓ Verified legitimate sourceSource vérifiée